Мой путь идёт по буреломам,
Но что с того, коль я иду?
И вопреки земным законам,
Где невозможно, прохожу.
Не по моей избрал я воле
Такой тернистый трудный путь,
Мне было б легче в чистом поле,
Где ни пропасть, ни утонуть.
Мне было б легче, где с друзьями
Делил бы я и хлеб, и соль,
Где вековыми сапогами
Проложен путь согласьем воль.
Где было б ясно и понятно -
О чём? За что? И почему?
Где рассказали бы мне внятно -
Зачем иду? Куда иду?
Но не в моей, видать, натуре
Всяк вразумительный ответ,
Когда дела все в абажуре,
Изобретён велосипед.
Где всё заранее известно,
И где на всё готов ответ,
Мятущейся душе всё тесно,
Где только "да" и только "нет".
Где нет "не знаю", "не уверен",
Где нет чужих и все свои,
Где все распахнутые двери
И всё объятия для любви.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Библейская азбука. - Елена Белозёрова Размышляла, куда поместить "Азбуку". Поэзией это не назовёшь - не тот слог, трудно сказать,что эта "азбука" для детей - слишком сложна, нельзя сказать, что для взрослых - примитивна. Скорее она для взослых, которые младенцы во Христе. Каждое предложение взято из Библии. Надеюсь интересно будет найти в Слове соответствующее место.
Теология : Но кто ударит тебя в правую щеку... - Николай Погребняк Обычно слова: \"Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую\" – вырывают из контекста, поэтому толкуют их либо как Толстовское непротивление злу добром, либо вообще воспринимают с насмешкой.