"Возрождение есть не что иное,
как новое начало послушания Богу".
Чарльз Финни
Мой дух рождён от слышания Слова,
И в сердце вера факелом зажглась.
Писание я открываю снова,
Чтоб напитаться Истиною всласть.
Вняв обличениям, порою плачу.
И радуюсь, поддержку получив.
Ты, Господи, меня соделал зрячей
И сердце разуменью научил.
В смирении Писание читая,
Я о себе все больше узнаю.
И в прошлое мосты свои сжигая,
Христу благодаренья воздаю.
Какой была - стыдливо вспоминаю.
Христовой Жертвой восхищаюсь вновь.
Колени, голову пред Ним склоняю
И славлю за небесную любовь.
Иисус, Ты не стыдишься называть
былую грешницу Своей сестрою.
Вернула честь мне Божья благодать,
И праведность во мне Господь утроил.
Я знаю, мой Спаситель - Агнец Божий,
В любви Которого сокрылась я
По верности Своей никак не может
Меня оставить и забыть меня.
Глаза закрою в трепете сердечном.
Мне хорошо с Иисусом быть вдвоём.
Он подарил мне царственную Вечность,
Ему я сердце отдала своё.
"Возрождение начинается в сердце человека.
Пусть это начнется с вас на вашем лице
в одиночестве перед Богом. Отвернитесь
от всякого греха, который может помешать.
Обновись в новой преданности Спасителю".
Ли Роберсон
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 6660 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос